영화 상견니. 짧은 러닝 타임으로 가벼운 화화 공부에 적합해요.
해당 OTT: 티빙, 쿠팡플레이
<등장 인물>
1. 리쯔웨이
2. 황위쉬안
10:53~
그래서 스쿠터에 태우고 가족을 찾아줬어요.
所以: 그래서
只好: 할 수 없이
载+사람: 사람을 태우다.
所以我只好载着她到处找她的家人.
[suǒ yǐ wǒ zhǐ hǎo zài zài zháo tā dàochù zhǎo tā de jiā rén.]
왜 그래요?
怎么啦?
[zěn me la?]
방금 말했던 그 여자아이 말이에요. 그거 저예요.
你刚刚说的那个小女生, 就是我.
[nǐ gāng gāng shuō de nà gè xiǎo nǚ shēng, jiù shì wǒ.]
앞전에 배웠던 표현들
당신이라고요?
就是你?
[jiù shì nǐ?]
이것봐요.
你看.
[nǐ kàn]
어릴 때는 이뻤네요.
小时候: 어렸을 때, 어릴적에
比较: 비교하다, 비교적
漂亮: 예쁘다, 아름답다.
小时候比较漂亮.
[xiǎo shí hòu bǐ jiào piào liang]
표류목이당
漂流木
[piāo liú mù]
-
곧 2011년 새해를 맞이합니다.
马上就要: 곧+곧=곧
迎接: 맞이하다, 영접하다
马上就要迎接二零一一年的到来了.
[hǎo, mǎ shàng jiù yào yíng jiē èr líng yī yī nián de dào lái le.]
那么: 그러면, 이러면, 이번
跨年烟火: 신년 맞이(지난 해를 보내기 전)불꽃놀이
国际知名: 국제적으로/ 세계적으로 저명한
负责操刀: 책임있게 주관하는
震撼气势: 기세를 뒤흔들다.
이번 타이페이 불꽃 쇼는 세계적인 불꽃놀이 거장 차이구어치앙의 작품으로,
100초간 분위기를 압도하며, 가장 눈부신 제야의 밤을 선사할 예정입니다.
那么台北跨年烟火/ 首次由国际知名爆破大师蔡国强负责操刀,
以百秒雷鸣的震撼气势/ 爆出最璀璨光亮的跨年夜.
[nà me tái běi kuà nián yān huǒ/ shǒu cì yóu guó jì zhī míng bào pò dà shī cài guó qiáng fù zé cāo dāo,
yǐ bǎi miǎo léi míng de zhèn hàn qì shì/ bào chū zuì cuǐ càn guāng liàng de kuà nián yè.]
둘의 만남의 시작되기 직전까지의 대화입니다:)
See you again tomorrow🥴
⬇️이전 대본 보기 ⬇️
https://feefree.tistory.com/entry/Day9327-영화-상견니-대본으로-중국어-공부하기
Day9/327 영화 상견니 대본으로 중국어 공부하기
영화 상견니. 짧은 러닝 타임으로 가벼운 화화 공부에 적합해요. 해당 OTT: 티빙, 쿠팡플레이 1. 리쯔웨이 2. 황위쉬안 리쯔웨이와 황위쉬안이 본격적으로 만나는 대복입니다. 쿠팡플레이 기준 10
feefree.tistory.com